Air King Fan 9224 User Manual

MODELO 9224  
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL  
24" FLOOR FAN  
15  
16  
24" (60.96cm) MODEL 9224  
13  
14  
8
11  
7
12  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
9
10  
22  
9
6
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.  
WARNING: DONOTDEPENDUPONTHEON-OFFSWITCHAS  
THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN IN-  
STALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE  
POWER CORD.  
7
10  
4
17  
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous  
locations such as flammable, explosive, chemical-laden  
or wet atmospheres.  
5
2
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an  
electrical hazard.  
20  
18  
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before  
connecting to power supply.  
9. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug  
22  
DESCRIPTION  
The AirKing 24" (60.96 cm) pivot/floor fan features 3-speed operation  
with a 3-paddle fan blade. The fan has an enclosed motor with  
permanently lubricated ball bearings with a 10 ft (3.05 m) 18/3 cord set,  
and is constructed of sturdy powder coated steel.  
that must be inserted into a matching receptacle. Under no cir-  
cumstances should the ground prong be cut off the plug. Where  
a two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced  
with a properly grounded three-prong receptacle installed in ac-  
cordance with the National Electrical Code (NEC) and all appli-  
cable local codes and ordinances. This work must be done by a  
qualified electrician, using copper wires only.  
19  
21  
3
SPECIFICATIONS  
18  
Motor ................................. 120V , 50/60 Hz  
Blade diameter .................. 24" (60.96cm) Model9224  
Speeds .............................. 3  
17  
WARNING: DO NOT USE A THREE-PRONG ADAPTER. IM-  
PROPER CONNECTION MAY CAUSE THIS RISK OF ELEC-  
TROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED  
IN CANADA.  
10. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be  
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are  
UL listed. Never use a single extension cord to operate more than  
one Fan.  
11.Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the  
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.  
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical  
or mechanical adjustment or repair.  
12.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any  
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock  
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan  
in any manner while it is in operation.  
13.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when  
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the  
Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do  
not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord  
with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away  
from room traffic and where it will not be tripped over.  
14.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.  
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other  
water container.  
Control .............................. Rotary Switch  
Air flow distribution ........... 190˚  
Approvals .......................... UL Listed. Close mesh fan guard  
meets OSHA requirements.  
Ref. NO. DE PARTE  
DESCRIPCIÓN  
CANT.  
1
1
2
3
4
5
6
02084613  
5097021BK  
5081015BKB  
5090012  
2091212Z  
5097020BK  
Adorno Tipo Ojo de Buey  
Rejilla Delantera  
Paleta  
1
1
1
1
5
1
MODEL  
9224  
MED  
4490  
2.12  
1250  
1.81  
200  
SPEED HIGH  
LOW  
3670  
1.73  
1000  
1.63  
176  
Tornillos 5/16-24  
CFM  
M3/s  
5130  
2.42  
1500  
2.03  
229  
Tornillos del motor 10-32 x 5/16  
Rejilla Trasera con Placa de  
Pivote Con Hexagonal  
Perno de 1/4-20 x 1  
Patas  
RPM  
Amps  
Watts  
dB A  
7
8
9
*
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
5062086BK  
*
72  
69  
64  
Arandela de Seguridad  
Tuerca de 1/4-20  
Perilla del Interruptor  
Interruptor  
Conjunto del Motor  
Juego de Alambre Flexible  
Manija  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
*
UNPACKING  
02030024SK  
02030024SW  
02030224  
02030024CS  
5062211BK  
05010051  
5090050  
05010050  
5062215BK  
5062215BK  
2090058B  
02011601  
When unpacking the unit, inspect carefully for any damage that  
may have occurred during transit. Check for loose, missing, or  
damaged parts.  
GENERAL SAFETY INFORMATION  
1. Read all instructions before using Fan.  
Empuñadura de la manija  
Eje tapa Perno  
2. Make certain that the power source conforms to the electrical  
requirements of the Fan.  
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical  
shock, or injury to persons.  
Ruedas  
15. Do not use Fan outdoors.  
La Barra del Eje  
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
Escuadra de montaje  
Tornillo #8 X 7/16  
Espaciador de caucho  
SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE  
SPEED CONTROSL DAEVVICEES. THESE  
4. Toreducetheriskofpersonalinjuryandelectricshock,theFanshould  
not be played with or placed where small children can reach it.  
* Articulo Incluyendo el numero de Empaques 5098012  
** Patas de caucho con remache no incluidas  
INSTRUCTIONS  
Rev. J 9/06  
1
5084028  
Rev. J 9/06  
8
5084028  
 
MODELO 9224  
MODEL 9224  
ARMADO DE RUEDAS (Figura 2)  
ARMADO DEL PEDESTAL (Figura 1)  
ARME COMPLETAMENTE EL PEDESTAL ANTES DE  
INSTALAR EL CONJUNTO DE RUEDAS  
1. Retire todos los contenidos de la caja.  
2. Coloque el ventilador horizontalmente sobre el piso, con el Motor  
orientado hacia el techo. Procure que el Panel de Control en la  
parte superior del motor dé hacia delante. Oriente las mitades del  
pedestal como se indica e instale (1) 1/4-20 X 1” Perno a través  
del orificio superior del pedestal en ambas mitades del mismo.  
Coloque un Espaciador de Hule entre las mitades del pedestal y  
la ménsula oscilante de la parrilla posterior hacia la izquierda del  
motor. (Inserte A) Apriete el perno hasta dejarlo firme.  
3. PROCURE QUE LA AGARRADERA DÉ HACIA FUERA Y SE  
ENCUENTRE SOBRE EL COSTADO DERECHO DEL MOTOR.  
Mientras sostiene la Agarradera en la posición que se indica,  
instale (1) Perno de 1/4-20 X 1” a través de la Agarradera y las  
mitades del pedestal superior. Coloque un espaciador de hule  
entre las mitades del pedestal y la ménsula oscilante de la parrilla  
posterior hacia la derecha del motor. (Inserte B) Apriete el perno  
hasta dejarlo firme.  
1. Coloque la Ménsula de Montaje en la parte inferior de las mitades  
del pedestal, a la izquierda del motor, como se indica.  
2. Instale dos tornillos #8 X 7/16 a través de la parte inferior del  
pedestal, usando un Destornillador de Cabeza Phillips #2.  
3. Deslice el Barra de Eje a través de la Ménsula de Montaje.  
4. Instale las dos ruedas en el Barra de Eje y fíjelas con dos Tuercas  
Ciegas de Eje. Apriete Tuerca Ciega de Eje en la Barra de Eje.  
Tuerca Ciega  
de Eje  
Figura 2  
Rueda  
Barra de Eje  
4. Instale (1) Perno de 1/4-20 X 1", (1) Tuerca Hexagonal de 1/4-20  
y (1) arandela fijadora de 1/4" en los orificios inferiores restantes  
en cada costado del Ventilado.  
Ménsula de  
Montaje  
Figura 1  
Espaciador de  
Tornillos  
#8 X 7/16”  
Hule  
Rueda  
Tuerca Ciega  
de Eje  
Caja de  
Control  
Inserte 1A  
FUNCIONAMIENTO  
1. Enchufe el ventilador a un tomacorriente para tres púas, con  
tierra, de 120V CA.  
LIMITED WARRANTY  
2. Usando el interruptor rotatorio, fije la velocidad deseada del  
ventilador (0) Apagado, (3) Alta, (2) Media, (1) Baja.  
3. Para Ajustar el Ángulo del Cabezal: El cabezal permanecerá  
estacionariocuandoselehacegiraralaposicióndeseada. Podría  
requerirse en ocasiones apretar los herrajes del pivote después  
de reposicionar el cabezal varias veces.  
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in  
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.  
AnypartwhichisdeterminedbyAirKingtobedetectiveinmaterialorworkmanshipandreturnedtoanauthorizedservicelocation,  
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For  
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal  
rights which vary from state to state.  
MANTENIMIENTO  
ADVERTENCIA: SIEMBRE DESENCHUFE EL CABLE  
ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL  
VENTILADOR.  
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental  
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.  
Espaciador de  
Hule  
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;  
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the  
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or  
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED  
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.  
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR  
EN EL AGUA!  
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución  
jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos.  
Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar.  
Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR  
COMPLETO la unidad en la forma descrita en este manual de  
instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder.  
Inserte 1B  
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,  
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure  
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is  
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and  
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.  
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states  
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)  
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose  
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.  
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,  
limpiadores abrasivos, etc., puesto que dañarán el  
Ventilador. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.  
SERVICIO: Todos los demás servicios, con la excepción de  
mantenimiento general por parte del usuario, deberán ser realizados  
por un representante de servicio autorizado.  
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por  
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.  
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any  
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,  
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.  
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones  
en un lugar fresco y seco.  
Rev. J 9/06  
Rev. J 9/06  
6
3
5084028  
5084028  
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES  
MODEL 9224  
VENTILADOR DE PISO  
DE 24 PULG  
15  
16  
24" (60.96cm) MODELO 9224  
13  
14  
8
11  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR  
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.  
7
12  
9
10  
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO  
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
22  
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE  
9
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA  
6
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR  
O
PROPORCIONARLE SERVICIO ALVENTILADOR. DESENCHUFE  
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.  
7
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente  
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,  
cargados de sustancias químicas o húmedos.  
10  
4
17  
7. NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría  
presentar riesgos eléctricos.  
5
2
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las  
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.  
9. El cable eléctrico está equipado con un enchufe para tierra con  
tres espigas que debe insertarse en un tomacorriente adecuado.  
Bajo ninguna circunstancia debe cortarse la espiga de tierra del  
enchufe. En caso de haber tomacorrientes de pared para dos  
espigas, deben reemplazarse con tomacorrientes para tierra con  
tres espigas, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad  
de los EUA (NEC) y con todos los códigos y ordenanzas locales.  
Este trabajo debe ser realizado por un electricista calificado,  
usando exclusivamente alambres de cobre.  
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES  
ESPIGAS. UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE CREAR  
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE ESTOS  
ADAPTADORES ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ.  
10.De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran  
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando  
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de  
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.  
11.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe  
dañadoodespuésdequeelventiladorpresentealgúndesperfecto  
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese  
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar  
elVentilador,efectuarleajusteseléctricosomecánicosorepararlo.  
12.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos  
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto  
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños  
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna  
manera mientras esté en funcionamiento.  
13.Ubiqueelcableeléctricodetalmodoqueelventiladoruotrosobjetos  
no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de  
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras  
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del  
paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.  
14.EsteVentiladornohasidodiseñadoparausarseenlugaresmojados  
ohúmedos.NuncacoloqueunVentiladordondequepalaposibilidad  
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.  
20  
DESCRIPCIÓN  
22  
El ventilador pivotante/de piso AirKing de 24 pulg (60,96 cm)  
ofrece 3 velocidades de funcionamiento y una hélice de 3 aspas.  
El ventilador tiene un motor cerrado con cojinetes de bolas  
permanentemente lubricados y un cordón eléctrico calibre 18 con  
puesta a tierra de 10 pies (3,05 m) de largo, y está fabricado de  
acero duradero con acabado pulverizado.  
18  
19  
21  
3
ESPECIFICACIONES  
Motor .......................................120 V, 50/60 Hz  
Tamaño de paletas .................24" (60.96 cm) Modelo 9224  
Velocidades ............................3  
18  
17  
Control ....................................Conjuntor rotatorio  
Distribución del lujo de aire ....190°  
Aprobaciones .................... Catalogación UL. El protector de malla  
cerrada del ventilador satisface las  
Key Part Number  
Description  
Qty.  
1
normas OSHA.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
02084613  
5097021BK  
5081015BKB  
5090012  
2091212Z  
5097020BK  
*
Bullseye  
Front Grill  
Blade  
1
1
1
1
5
1
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
MODELO  
VELOC.  
CFM  
9224  
ALTA  
5130  
2.42  
1500  
2.03  
229  
MEDIA BAJA  
4490  
2.12  
1250  
1.81  
200  
3670  
1.73  
1000  
1.63  
176  
Set Screw 5/16-24  
M3/s  
Motor Screws 10-32 x 5/16  
Rear Grill With Insert  
Bolt 1/4-20 x 1  
Stand  
RPM  
Amps  
Watts  
dB A  
5062086BK  
72  
69  
64  
*
*
Lockwasher  
Nut 1/4-20  
Switch Knob  
Switch  
Motor Assembly  
Cordset  
DESEMPACADO  
Al desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para ver si  
no sufrió algún daño durante el transporte. Verifique que no haya  
partes flojas, faltantes o dañadas.  
02030024SK  
02030024SW  
02030224  
02030024CS  
5062211BK  
05010051  
5090050  
05010050  
5062212BK  
5062215BK  
2090058B  
02011601  
INFORMACIÓNGENERALSOBRESEGURIDAD  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.  
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las  
demandas eléctricas del Ventilador.  
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.  
Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepodríaocasionar  
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.  
4. Paradisminuirelriesgodelesionesfísicasygolpesdeelectricidad,  
no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al  
alcance de los niños pequeños.  
Handle  
Handle Grip  
Axle Cap Nut  
Wheels  
15.No use el Ventilador en exteriores.  
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O  
Axle Rod  
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON  
Wheel Bracket  
Screw #8 X 7/16  
Rubber Spacer  
ARTEFACTCOSODENCONSTREOLRDEVVEELOCEIDASD ETN EASTSADO SÓLIDO.  
INSTRUCCIONES  
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar  
servicio o mover el Ventilador.  
* Items included in Parts Bag 5098012  
** Rubber feet with rivets not available  
Rev. J 9/06  
Rev. J 9/06  
4
5
5084028  
5084028  
 

3M GPS Receiver M Series User Manual
Acer Laptop ZY5 User Manual
ADTRAN Welding System NT1 T400 User Manual
AEG Freezer 204 4 GS User Manual
Agilent Technologies Respiratory Product 54600 Series User Manual
AKG Acoustics Microphone C5900 User Manual
AOC Flat Panel Television L26W898 User Manual
Asus Cell Phone PF400CG User Manual
ATN Binoculars RangerEye1500 User Manual
Beko Refrigerator CF6914 W User Manual